Position in chronology
EA 265
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271138.
Transliteration
a-na lugal-ri _en_-ia um-ma ta-gi _ARAD2_-ka a-na _giri3-mesz_ lugal _en_-ia am-qut _lu2_-ia usz-szir-te qa#-du [_lu2]-mesz_ a-na da-gal pa#-ni# lugal#-ri _en_-ia [u3] usz#-szi-ir lugal-ru _en_-ia szu-lu-uh-ta i-na qa-at ta-ah-ma-ia a-na ia-szi u3 na-da-an# []ta#-ah-ma-ya _gal_ 1(disz)-en _ku3-sig17_ u3 1(u) [2(disz)] ta#-pal _tug2 gada-mesz#_ [u3] a-na la-ma-ad []lugal# _en_-ia
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 265. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271138) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271138..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.