Position in chronology
1881-02-04, 0409
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452335.
Why it matters
Transliteration
[... _murub4]-ba#? sar#?_-[ma ...] [... _igi_]-ma# ana _lugal ki#-[szar2-ra_ ...] [...] lu# [...] [...] _an-mi gar szeg3#-mesz#_ [...] [... _u4 1(u) 6(disz)]-kam2 an-mi gar lugal_ [...] [...] _u4 2(u)#-kam2 an-mi gar szub lugal#_ [...] [...] _u4 2(u) 1(disz)-kam2 an-mi gar_ a-szib [...] [...] gan _u4 1(u) 4(disz)-kam2 an-mi_ [...] [...] ina# _en-nun murub4-ba sar#_-[ma ...] [...] x x x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — 1881-02-04, 0409. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P452335) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452335..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.