Position in chronology
AMT pl. 027 03
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P394663.
Transliteration
[...] isz-tu _sag-du_-szu2 a-di _giri3-min_-szu2 [...] hur-ba-szu _szub-mesz_-su [...] x _szu inanna szu-gidim-ma im-ri-a_-szu# [...] _nu#-nu sar_ [...] _nu-nu_ [...] _sag#-du_-szu2 _sar_ [... _]asz2#-gar3 gesz3-nu-zu_ rig-me _mu-un-zu_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 027 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P394663) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P394663..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.