Position in chronology
AMT pl. 034 06
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396587.
Transliteration
[...] x _naga si in-ri pesz10-id2_ [...] [... _]gamun#? i3-hul i3 ku6 disz_-nisz _hi-hi_-ma# [...] [...] x-ta 7(disz)-szu2 _szid_-nu-ma# [...] [... _sag]-hul-ha-za ugu na al-szub_ x [...] [...] x _i3-gesz hi-hi sag-du_-su x [...] [...] x ud _nig2-dara2-szu-lal2_ ina _izi_ x [...] [...] _sud2_ ina _i3-gesz hi#-[hi_ ...] [...] mu-s,a ni-kip-tu2 _nita2_ u _munus_ [...] [...] _i3 hi-hi szesz2_-su ina _kasz nag#_ [...] [...] _szinig# sud2_ ina _i3 hi-hi_ [...] [...] _li#_ [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 034 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P396587) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396587..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.