Position in chronology
AMT pl. 063 03
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452888.
Transliteration
[...] ina _u4 szu2_-ma [...] [...] x sza2 _sza3_-szu2 u2 hu#? [...] [...] ana 3(disz) _u4_-me GIG ˹x˺ [...] [... u2?]-nak-kar-szi-ma [...] [...] me hu-lu-uq-qu-u [...] [...] x ra-ma-ni [...] [...] _nu# te_-e ina _a_ u _kasz_ tu# [...] [...] x du _ta sza3 gu-du#_ [...] [...] szum4#-ma _usz bad-bad_ x [...] [...] x sza _szesz2_ [...] [...] x _tuku_-szi# [...] [...] x _e3_ [...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 063 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P452888) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452888..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.