Position in chronology
AMT pl. 081 07
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452635.
Transliteration
[...] _igi_-lim _[igi-nisz_ ...] [...] _nu_ pa-tan [...] [...] x _na4_ ga#-[bi?-i? ...] [...] _gesztin nu_ pa-tan [...] [... i-ar2]-ru3 _ninda-mesz_ u _kasz-mesz_ [...] [...] _igi_-lim _igi-nisz_ [...] [...] ina _kasz-mesz nag-mesz_ [...] [...] ma-gal u2-ga-asz-szi# [...] [... _gi du10]-ga#!? ma-nu [szinig?_ ...] [... _har]-har# sud2_ ina _kasz nag-mesz#_ [...] [... _dab_-su]-ma# ina _du3_-ti [...] [... il-ta-za]-az#-ma _nu du8_ [tar-musz? ...] [... _har]-har# numun szinig#_ [...] [...] x x x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 081 07. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P452635) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452635..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.