Position in chronology
AMT pl. 092 06
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P451884.
Transliteration
_[en2]_ an-ni-tam _szid_-nu [...] _[DISZ] 3(disz)#? pa gi suhusz gi szul-hi henbur2_ [...] _[]szinig in6-usz2_ u5-ra-nu [x ...] _[nag] sag#-du kur-gi_ ina _i3 erin sud2_ [...] [a]-na# szim-ma-ti _zi_-hi _henbur2#_ [...] _henbur2# ma-nu gi pa-ur2#_ [...] [ina] _i3#-gesz hi-hi_ ka#-[a-a-na ...] [x x] nu ru ku x [...] [x x x] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 092 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P451884) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P451884..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.