Position in chronology
BAM 5, 432
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396215.
Transliteration
[...] x mim-ma gesz#? [...] _[nig2]-dara2#-szu-lal2_ tur-ar2# [...] [...] ku szah zik-tu2 x [...] [...] _hur-sag sig7#_ [...] [...] _zu2#-lum a_ sza2 _utul2_ ina x x [...] [...] x _szur-min3 gir2_ x [...] [...] _dih3 henbur2 gi szul-[hi_ ...] [...] x _pa haszhur-kur-ra pa#_ [...] [...] x _pa szennur-kur-ra [...]_ [...] x x x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 5, 432. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P396215) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396215..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.