Position in chronology
BAM 5, 454
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398713.
Transliteration
[... tu-par2?]-ra#-as,-ma# [...] ana _su_-szu2 _nu te_ _[DISZ_ ina _e2 lu2_ ina la mu-du]-ti#? _pesz2-ur3-ra_ szu-a-tu4 [lu ina _id2_ lu ina] su#-qi2 it#-[ta]-ad#-du#-u2 _[na bi_ sza] _zi#-ku5-ru-da#_ [ep-szu2-szum?] [... _kurum6]_-su ana 3(u) x [x x x] [... lip]-pal#-sih mu#-[ru-us, ...] [... _sag]-du#_-szu2 lid-di ina an#-[ni-ti ...] [7(disz)-szu2 liq-bi] _zi-ku5-ru#-[da_ ana _lu2 bi nu te]_ _[DISZ_ a-na?] _zi-ku5-ru#-[de3_ szu-a#-tu? ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 5, 454. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P398713) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398713..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.