Position in chronology
BAM 6, 522
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399398.
Transliteration
[...] a# x [...] [...] x _igi-min_-szu2 _mar asz-har na4_ ga-bi-i# x [...] [... x]-szu2-ma _gub_-iz _ze2 udu-nita2 i3-udu diri_ ina _mun nu2_-al x [...] [...] ak-tam ina _i3-nun mar-mar asz-har_ ina _i3-nun_ [...] [...] _bad_ it-ri-ma _du_-isz _ses_ ina _ga u2-zu4 ni gesz3_-szi [...] [...] _igi#-min_-szu2 BAD DI ri _tun3-mesz kur-ra u2 babbar naga si kur-x_ [...] [...] _na4#_ ga-bi-i kam-mu _disz_-nisz ta-mar-x szum4-ma _en-te-na_ ina _kasz#_ [...] [...] x x LUH _szid_ ina _nindu_ te x x _du_-ma ina _i3#_ [...] [...] x [...] [...] it-ri-ma x [...] [...] x SAR [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 6, 522. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P399398) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399398..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.