Position in chronology
BAM 6, 525
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P394465.
Transliteration
[x x x] x _babbar_ ti szi x [...] _x-mesz_ ina _sag-ki_-szu2 _mu2 numun_ u2 [...] _en2_ szur-du-ma _du_-ku ina# _giri17_-szu2_ _du3-du3-bi_ su-gin3 _ig_ su#-[mat ...] su-gin3 _gesz nu-kusz2-u3 an-ta_ u _ki#-[ta_ ...] _nu-nu 7(disz) kesz2-kesz2_ e-ma _kesz2 en2 szid_ [...] ha x [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 6, 525. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P394465) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P394465..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.