Position in chronology
CDLI Literary 002701.04, ex. 002
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P286080.
Transliteration
a#-na# s,ar#-pa#-[ni-tum at-ta-kil-ma?-gi-ma ...] a-na _dingir-mu#_ [at-ta-kil-ma?-gi-ma ...] a-na 1(u)-5(disz)-_mu#_ [at-ta-kil-ma?-gi-ma ...] la pa-li-ih _dingir#_-[szu2 ...] la pa-li-ih _[1(u)-5(disz)_-szu2 ...] sza2 a-na e2-sag-il2# [...] sza2 a-na! babila[ ...] ma-ru-usz-tu2# ep-sze-e#-[tu2 ...] sze-ret-[...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC) ?) — CDLI Literary 002701.04, ex. 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P286080) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P286080..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.