Position in chronology
K 14197
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P400682.
Transliteration
[...] x [...] [...] x _zag#_ [...] [...] x _gub3_ x [...] [...] _x-mesz_-szu2 pa-x [...] [...] _mesz_-szu2 _zi_ [...] [...] _mesz#_-szu2 raq-qa2# [...] [...] _mesz#_-szu2 ku-us,-s,u2-ra# [...] [...] x ha-ab-sza# [...] [...] ba-'-la# [...] [...] _tur-mesz_ [...] [...] _kur_ [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — K 14197. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P400682) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P400682..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.