Position in chronology
RINAP 3/1 Sennacherib 020, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P426268.
Transliteration
[...] s,e#-ru#-usz-szu2#-un# [a-na na-gi-ti a]-la-ku aq-bi [_erin2-mesz_ ha-at-ti hu]-bu#-ut _pan-mesz_-ia# [i-na nina u2-sze-szib-ma] _ma2-mesz_ s,i-ra#-[a]-te# [e-pisz-ti _kur_-szu-un ib]-nu-u2 nak#-lisz [_ma2-lah5-mesz_] s,ur#-[ra]-a#-a [s,i-du-un-na-a-a ia-am?]-na#-a-a [ki-szit-ti _szu-min_-ia u2-sza2-hi-su-nu]-ti# ur-tu [qe2-reb idigna it-ti] szi-na-ti [a-na qid-da-ti a-di ]u2-pi-a [u2-sze-qel-pu-u2 u3 _ta_ u2-pi-a na?]-ba#?-lisz [u2-sze-lu-szi-na]-ti#-ma [s,e-er gur2-gu-ge a-na] zimbir#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 3/1 Sennacherib 020, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P426268) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P426268..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.