Position in chronology
RINAP 3/2 Sennacherib 139, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424529.
Transliteration
[...] x x x x [...] [a-na ru-qe2-e]-ti# in-na-[bit gim-ri _kur_-szu2] [_dagal_-tim] _gin7# muru9_ as-hu#-[up mar-u2-bisz-ti] [ak]-ku#-du _iri-mesz e2 lugal#_-[ti-szu2 a-di 3(u)? 4(disz)] [_iri-mesz tur]-mesz#_ sza li-me-ti#-[szu2-nu al-me _kur_-ud ap-pul aq-qur] [i-na gesz-bar aq]-mu# _ug3-mesz tur [gal nita_ u _munus_] [_ansze-kur-ra-mesz] ansze#-kunga-mesz ansze-[mesz ansze-gam-mal-mesz_] [_gu4-mesz_ u3 _u8]-udu#-hi-a_ la mi-nam asz2-lu-[lam-ma a-di la ba-szi-i] [u2-sza2-lik-szu-ma] u2#-s,a-hir [_kur_-su] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 3/2 Sennacherib 139, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P424529) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424529..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.