Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 006, ex. 008 ?
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
From the same catalogue range (near P425104)
Transliteration
[...]-a#?-tu#?-[...] [x _x]-mesz#_-szu2-nu ina tam#-tim# [...] [x x] _erin2#-hi#-a_-ia ur-hu# pa-da-nu u2#-[...] [...]-ra#-ru-ti ha-mat sza2 _lugal-mesz_ [...] [...] mu-s,ur _ARAD-mesz_ da#-[...] [...]-isz# ar-[...] [x x] a-di kar#-[...] [...] _lugal#_ mu-s,ur u [...] [...]-lak# ger-ri-ia isz#-[x x] [...] _[x]-mesz#_ [x x] [...] _erin2#-mesz me3#_-[x] [...] u3# ag# [...]-di#?-[x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 006, ex. 008 ?. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P425104) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425104..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.