Position in chronology
CDLI Literary 002701.01, ex. 023 & 002701.05, ex. 010
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P348934.
Transliteration
[...]-tu# ip-ri-is ta#-ra-nisz isz-hi#-[...] [...]-nim#-ma i-da#-a-ti pi-rit# [...] [... bi]-ti#-ia# ka-ma-a-ta ar#-pu#-[...] [...]-hu#?-u2 ud#-da#-[...] [...] a#-lak#-ti# [...] [...] _ka2#_ hi#-li-su3 _giri3-min_ s,ar-pa-ni-tum# [...] [...] su-pe-e u te-me-qi2 ma-har#-szu2-nu u2#-[...] _u4 2(u) 2(disz)-kam_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)) — CDLI Literary 002701.01, ex. 023 & 002701.05, ex. 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P348934) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P348934..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.