Position in chronology
WAM 48.2030
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P272889.
Why it matters
Transliteration
2(asz) gur 2(barig) 3(ban2) x x x 1(asz) 1/2(asz) szar-ti-szu2 1(disz) ur-in-nin-ni a 1(disz) ni-1(u) 5(disz) 1(asz) gur szu a en-al? iti ab-x x kur u4-5(disz)-kam2 en x x x x x ki
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)) — WAM 48.2030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Walters Art Museum, Baltimore, Maryland, USA (P272889) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P272889..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.