Position in chronology
AnOr 06, 069-070 05
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P390542.
Why it matters
Transliteration
_kiszib3#_ szu-isz-ha-ra _dumu_ i-di2-ku-bi4-im [_kiszib3_] i-di2-a-bi-im [_dumu_ a]-szur#-du10 pu-szu-ke-en6 [bu-za]-zu tap-pa2-i-ni [in-bi]-esz18-dar _dumu_ si2-in-isz-me-a-ni [a-na a-szur]-ma-lik _dumu_ ku-ra-ra [is,-ba-at]-ni#-a-ti2-ma [um-ma szu?-esz18-dar]-ma# a-na a-szur-ma-lik-ma [... _ku3?]-babbar?_ isz-tu3 [...] x e-la2 i-pi2 [...] x a-ha-ma [...] um# il5-qe2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — AnOr 06, 069-070 05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P390542) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P390542..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.