Position in chronology
POAT 44
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361157.
Why it matters
Transliteration
1(u) 7(disz) 1/4(disz) _gin2 ku3-[babbar_ ...] il5-qe2 5(disz) la2 1(u) 5(disz) _sze gin2_ [...] _ku3-babbar_ za-lu!-li il5-qe2# [...] 1(disz) 1/2(disz) _ma-na_ 7(disz) _gin2_ 1(u) 5(disz) [_sze ku3-babbar_] a-szur3-utu-szi / il5-[qe2 ...] 4(disz) 1/2(disz) la2 7(disz) 1/2(disz) _sze gin2 [ku3-babbar_ ...] [...]-utu il5-[qe2 ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — POAT 44. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P361157) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361157..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.