Position in chronology
POAT 63
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361176.
Why it matters
Transliteration
[...] _gin2 ku3-sig17_ [...] la2 [ba] szu kam [...] sza a-mu-tim [...] du-di2-[na]-tim [...] du!-di2-[na]-tu [...] sza a x x [...] na-ah-la2-<ap2>-[tu ...] 4(disz) na-[ru]-qa2!-[tim? ...] [sza] u2-nu-tim# [...] 8(disz) ta!-<ma>-la2-[gi5? ...] ta-ma-la2 [...] i x ni [...] i-pa2-ni-[im? ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — POAT 63. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P361176) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361176..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.