Position in chronology
Prag 620
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359221.
Why it matters
Transliteration
1(u) 1/3(disz) [ma-na x _gin2_] _ku3_ s,a-ru-pu-um sza a-szur3#-na-[da] e-na-ba-sza-at# a-na a-lim a-na um-mi3#-[a-ni-a] u3 sza ki-ma [i-a-ti] u2-bi-il5 i-szi2-im a-mu-ti-szu a-na x x x ni-isz-qu2-ul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — Prag 620. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Charles University, Prague, Czech Republic (P359221) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359221..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.