Position in chronology
Prag 827
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359382.
Why it matters
Transliteration
[...] x x x x [...] [... i]-na ma-qa2-at _ku3-[babbar?_] [...]-x-u2 a-na s,i2-ib-tim# [...] [...] x ki a ni x ta _gal_ [...] ta#? 1(disz)? _gu2?_ x x-ra-ni [...] ansze# ma-la2 u3 sze2-ni-szu i-li#-[...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — Prag 827. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Charles University, Prague, Czech Republic (P359382) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359382..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.