Position in chronology
TCL 04, 052
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357387.
Why it matters
Transliteration
um-ma a-mur-dingir-ma a-na <<a#-na>> a-szur3-du10 i-ku-pi3-a [a]-na a-szur2-[du10 qi2-bi-ma] [...] a [...] [...] a-qa2?-ti2 le-zi-ba-ma 1(disz) _ma-na_ 6(disz) [...] x e-na-be-lam sza-asz2-[qi2]-la2-ma szi2-im-szu _ku3-babbar_ ku-un-ka3-ma isz-ti2 a-li-ki-im pa2-nim-ma ur-ki-ti2 sze2-bi4-la2-nim _igi_ hu-ra-s,a-nim _igi_ ah-sza-lim [a]-hi#-szu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 04, 052. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357387) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357387..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.