Position in chronology
TCL 20, 175
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357741.
Why it matters
Transliteration
8(disz) na-ru-qa2-tum 6(disz) [_tug2]-ta_ / ku-ta-nu 1(disz) _tug2_ lu-bu-<szu>-um 1(u) 3(disz) _tug2_ ku-ta-nu 4(disz) _tug2_ szu-ru-tum a-ha-ma dar-ku 1(disz) _tug2_ szu-ru-um _szunigin_ 6(u) _tug2_ ku-ta-nu u3 5(disz) _tug2_ szu-ru-tum 2(u) la2 2(disz) _tug2_ ku-ta-nu sza a-na a-szur-ta-ak-la2-ku la2-ap2-tu3-ni i-a-ti2 i-lu-ku 4(disz) _tug2_ sza-lim-be-li / il5-qe2 3(disz) _tug2_ a-szur3-utu-szi 2(disz) _tug2_ utu-tap-pa2-i
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 175. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357741) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357741..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.