Position in chronology
TCL 20, 194
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357760.
Why it matters
Transliteration
7(u) 4(disz) pi2-la2-ah-esz18-dar 1(disz) me-x [x] x za? bi? x [...-a]-szur3 [...]-ma-tum [...] a-na szi2-mi3-im x [x x] x x 1(disz) 1/2(disz) _tug2?_ a-ha-ma 4(disz) [x x] x x [x x] 2(u) _tug2_ szu-be-lim 8(u) 4(disz)? _tug2_ hu-ra-s,a-num 8(u) _tug2_ puzur4-a-szur 6(u) 3(disz) _tug2_ 3(u) 2(disz) _tug2_ puzur4-esz18-dar 3(disz) _tug2_ _e2?_ [x] x x 3(disz) _tug2_ ha-tim [x x] x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 194. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357760) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357760..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.