Position in chronology
VS 26, 030
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P333927.
Why it matters
Transliteration
a-na puzur4-a-szur3 qi2-bi-ma um-ma il5-we-da-ku-ma masz-ki u3 pi2-ri-ka3-ni ku-nu-ki / sza a-szur3-_sipa_ sza i-na qa2-ra-be2-tim e-zi-bu / na-ru-qam2 u3 masz-ki / isz-te2-ni-isz li-il5-wi-u2-szu-nu-ma a-na a-li-ki-im pa2-ni-im-ma pi2-qi2-id-ma / lu-ub-lu-nim sza 5(disz) _gin2 ku3-babbar_ _i3-gesz du10-ga_ / sze2-bi-lam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P333927) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P333927..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.