Position in chronology
VS 26, 140
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358275.
Why it matters
Transliteration
3(disz) _tug2_ bi4-za-ni 3(disz) _tug2_ sza u2-zu-a _ir#_-dim# 1(disz) _tug2_ e-na-ma-a-szur 1(disz) _tug2_ nu-ur-li-szu u2 1(u) _ma-na uruda_ 2(disz) _tug2_ sza _dumu_ id-na-a mi3-ma a-nim _tug2_ sza ka3-s,a-ri al-qe2 ni-is-ha-ti2-szu-nu u2 ig-ri sa2-ri-dim u2-s,a-ha-ar-ma [u2] be-u2-la2-ti2-a [u2]-ta#-ru-nim
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 140. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P358275) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358275..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.