Position in chronology
VS 26, 191
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358318.
Why it matters
Transliteration
um-ma [x-ma a-na] sza ki i-a-ti2 u2 i-[ku-pi2-a] a-na i-ku-pi2-a qi2-bi-ma i-na 7(disz) 1/2(disz) _ma-na ku3-babbar_ sza li-bi-ka3 _dam-gar3_-ru-um i-szu szu-ma t,up-pu-um sza [...] ha-ar-mu-um u2 a-na [...] [a-na i]-ku#-pi3-a _dumu_ x-[...] [...] bu ud
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 191. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P358318) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358318..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.