Position in chronology
AbB 10, 183
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423935.
Transliteration
a-na s,il2-li2-dam-ki-na u3 ma-du-tim qi2-bi2-ma um-ma lu-mur-sza-amar-utu-ma utu li-ba-al-li-it,-ku-nu-ti a-wi-lum!(LIM) _kiri6 hi-a_ u2-ra-ka-am-ma a-na bu#-uk-ta-a-an [x x x x] ta-na-sa-ha a [x] a-na _mu 1(disz)-kam zu2-lum-ma#_ li-di-in i-na qa2-ba-al e-bu-ri-im# tup-pi2 usz-ta-bi-la-ku-nu#-szi#-im# _zu2-lum_ szu-u2 li-ik-mi#-ISZ#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AbB 10, 183. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P423935) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423935..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.