Position in chronology
Akkadica 134/1 §2.9b
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P459089.
Transliteration
1(u) 4(disz) [...] 4(gesz2) 1(u) 4(disz)#? [...] [...] suen#? [...] suen#? er3#-ra#-[...] [...] ia-da#-[a]-a#?-[tum?] [...] [...] [...] 6(disz) _gur_ [...] 1(disz) gur [...] za#-ku#?-ri# [...] 6(disz) gur [...] za#-ku#?-ri#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Akkadica 134/1 §2.9b. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Pickler Memorial Library, Truman State University, Kirksville, Missouri, USA (P459089) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P459089..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.