Position in chronology
CDLI Lexical 000003, ex. 028
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
Hammurabi, the Epic of Gilgamesh, mathematics.
Transliteration
en urasz , en u2-ra-sza-ak _gal szi-ta-gal _szita!_ , szi-ta?-ad-da-ga-al _nun_ ab2-gal _me_ , me-nu-ni-a _gal_ ke-en-gal la _unken_ , un-ke-en-da-ga-al _gal_ ti-ru-um-ma-ki? _te_ , te-em-me-en-da-ga-al _gal_ su-ug-gal-la _sugal_ , su-ug-ga-al-da-ga-al _gada_ su-ug-ga-al _me_-ta _sugal_ , ga-da-su-ug-ga-la-ak-ka
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Lexical 000003, ex. 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Cotsen Collection of Cuneiform Tablets, Special Collections, UCLA, Los Angeles, California, USA (P273823) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273823..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.