Position in chronology
CDLI Literary 000335, ex. 050
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346454.
Transliteration
[...] x x [...] [...] za#-gin3 u4 kar2#-[...] [...] abzu#-am3 ul am3# x-[...] [...] ku3# galam du11-ga abzu-ta e3#-[...] [...] nu-dim2-mud-ra mu-un-na-[...] [...] ku3#-ga i-ni-in-du3 za-gin3-na# [...] [...]-le#-esz ku3-si2-ga szu tesz2-bi ba#?-[...] [...]-ga e2# gu2-a bi2-in-[...] [...]-bi# inim du11-du11 ad gi4#-[...] [...]-bi gu4-gin7 murum i-im#?-[...] [...]-ke4#? gu3 nun [...] [...]-ir# ge6 ri im-ma#-[...] du10#-bi mu-un#-[...] [...] sukkal# |SIG7#?.X.X| [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000335, ex. 050. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346454) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346454..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.