Position in chronology
CDLI Literary 000347, ex. 026
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356774.
Transliteration
lu2-hul-gal2-e# i-zi-a im-mu#-ni#-ib#-[...] ne-mur-ku3-zu a ba-e-da-an-de2#-a# amasz e2-si#-ga# ba-e-de3-ga2-ga2 szakir3-ku3#-zu# tun3-bi ma-ra-an-pad-re6 lu2-hul-gal2# szu#-na# ba-ni-in-ku4-ku4 an-za-am-ku3# [kak]-ta#-la2-a kak-ta ba-ra-an-si#-ig du10#-ub#-ama#-ugu#-[...] ba#-ra#-szub#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000347, ex. 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P356774) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356774..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.