Position in chronology
CDLI Literary 000347, ex. 061
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356555.
Transliteration
iri#-a# nin9#-[gu10] [...] dumu din-e sila-a he2#-en#-[gub] [...] dumu ku-li sila-a he2-en-gub lu2 ne na#?-[an-su-ub-be2] lu2 ba-an-nigin2-ne-esz a-nigin2 ba-ni-in#-[du8-usz] gu mu-na-sur-re-ne SAG mu-na-kesz2-[da-ne] gu#-zi-ba-tum mu-na-sur-re-[ne] ma-nu mu-na-hur-re-[ne] [...] nig2# mu-[un-ra-ra]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000347, ex. 061. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P356555) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356555..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.