Position in chronology
CDLI Literary 000351, ex. 095
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P263561.
Transliteration
[...] nir#-gal2 [...] [usu]-mah#-tuku kur a-ga-na |DU.DU| [...] [nu]-kuszu2#-u3 ki-bala-a ga2-ga2 [...] ti-na gub-bu [...] mi-tum-sze3 gal2 [...] sze-gin7 KIN su-bu [nin-urta lugal dumu] a#-a-ni kal-ga-ni-sze3 hul2-la [...] kur#-ra dul-lu [...]-na# igi# nim#-gir2# du7#-[du7] [...] []en#-lil2#-[...] [lugal-gu10 kal]-ga-zu-sze3 ad mu-e#-szi#-[ib-gi4]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000351, ex. 095. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P263561) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P263561..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.