Position in chronology
CDLI Literary 000367, ex. 037
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346534.
Transliteration
[...]-x-ta#? [...] [...] nam#-me-a [...] [...] ki us2-sa igi# [...] [...]-ta# e3 igi [...] [...] an-ta mu#-[...] [...] ku3 x x [...] [...] kur#-ra-ka u4 mu#-[...] [... hur]-ru#-um kur-ra-ka mu-na-zalag?-ge#? [...] [...]-ni# mu-na-ta#-[...] [...]-ni# hasz4-a-na ba#-[...] [...]-ni# bar-sze3 ba-[...] [...] igi#? he2#?-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000367, ex. 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346534) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346534..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.