Position in chronology
CDLI Literary 000382, ex. 023
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346555.
Transliteration
[...] ba#?-ab#?-gar x [...] [...] gi# ki#-usz2#?-a-gin7 tu#-[...] [...] x ba#-du11# iri#?-a nig2#-hul#?-[...] x mu-un-da-an#-[...] [...] te# ug3-ba nig2-me-gar tug2-gin7# [...] []udug sa6-ga-bi ib2-ta-[...] lamma-bi ba-da-[...] [...] edin-e bar bi2-ib-[...] giri3# kur2 ba#-ra-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000382, ex. 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346555) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346555..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.