Position in chronology
CDLI Literary 000416, ex. 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256687.
Transliteration
a-na ba-ta-an-e3-e3 u4-gin7 szeg12 gi4-gi4-da-zu-ne sza3 ki-ag2 inanna-ke4 szu na-ri2-bar-re u8 zi-da sila4 mu-ni-in-szar2-szar2 ud5 zi-da masz2 mu-ni-in-szar2-szar2 ab2 babbar2-ra amar bi2-in#-du3-du3 szul-gi sipa zi ki-en-gi-ra-ra nam mu-ni-ib2-tar-re ur-sag en gaba-gal2 kur-kur-ra a2 zi-da kalam-ma di kalam-ma ki-bi-sze3 i3-ku5-re6 ki-en-gi#-re he2-gal2 mu-da-ab-si uri2-e# giri17-zal mu-da-ab-su3 sag an-sze3 il2#-il2 en asz-im2-babbar2 za3-mu10 nisaba za3#-mu10#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000416, ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P256687) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256687..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.