Position in chronology
CDLI Literary 002338, ex. 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P265571.
Transliteration
[kiszib mu sar ur-dun dam-gar3-ra u2-gu] ba#-an#-de2# [inim] pu#-uh2#-ru-um-ma-ta# nigir#-e sila-sila-a si gu3 ba-ni-in#-ra# lu2 na-me nig2 na-me ugu-na li-bi2-in-tuku lu2-suen szagina lugal-me-lam2 ensi2 saga zu-zu um-mi-a si-du3 dub-sar ad-lul agrig [ba]-an#-sa6#-ge-en gala x [x x x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 002338, ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P265571) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P265571..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.