Position in chronology
CUSAS 15, 099
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270728.
Transliteration
_2(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz_ _szuku_ s,i-li2-suen _szitim_ _8(disz) sila3 ninda kasz szuku 2(disz) szitim_ sza i-na _asz-dub-ba_ u2-tu-nam i-pu-szu _iti udru u4 1(u) 9(disz)-[kam]_ _6(disz) sila3 szuku_ s,i-li2-suen _8(disz) sila3 ninda kas szuku 2(disz) szitim_ sza NI _a-gar3_ adab _1(u) 5(disz) sila3 szuku 3(disz) szitim_ sza sza-la-szi-szu _szu#-nigin2# 4(ban2) 5(disz) sila3#_ _iti udru u4 1(u) [n?-kam]_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 15, 099. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rare Manuscript Collections, Cornell University Library, Ithaca, New York, USA (P270728) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270728..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.