Position in chronology
Fs Reiner 387
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258027.
Transliteration
[...]-ki# mu-szi-TE na#-[...] x-[x]-ir DI MI ki# [...] utu li-x-[x] tar-[...] na-ab-t,u2# za-x-[x x]-sze-ti-[x] er-pe-et la ka-la i-szu x x x [x] e-ma sza-ak-nu ma-la ma-s,u2-u2 ka#?-[ak-ka-bu] sza? ar GA al li il ma sza MI [x x x x] na-ak-du i-lu i-na mu-szi-im na-s,a-ru na-ap-sza-tim a-szar nam-tar#-ri-[im] in su-in utu it-te-er-bu-[ma] e-t,i-ru na-ap-sza#-tim ma-lu-u2 nu-ba-tu#-[szu-nu] sza il-szu it-ti-szu szam-ru gibil6# qu3#-ra#-du# er3#-ra a-nu _ban#_ [x x x] [...] x x UR [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Fs Reiner 387. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258027) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258027..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.