Position in chronology
MSL 15, 009 U
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P228213.
Transliteration
# agrig ~ [|IGI.DUB|] = %a a-ba-ra-ak-kum # agrig " [ag]-ri#-ig = %a ag2-ri-iq-qu3-um # imhur4 ~ |IGI.A| = %a hu-ur-hu-ma-at me-e # imhur2 ~ |IGI.BI| = %a hu-ur-hu-ma-at KASZ # halib ~ |IGI.KUR| = %a ir-ka-la # ganzer ~ |IGI.KUR.ZA| = %a da-ni-na# # ganzer3 " ga-an-ze2-er = %a ka-ni-sur-ru# # ganzer3 = %a ba-ab er#-[s,e-tim] # gurum2 " gu-ru-um ~ |IGI.X| = %a pi-qi3?-[it-tum]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MSL 15, 009 U. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P228213) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P228213..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.