Position in chronology
N 0978
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P276129.
Transliteration
[...]-mu#-sza-lim gudu4# [...] [...]-ma#-an-szum2 gudu4 [...] [...-nin]-urta sagi [...]-x-ka dub-sar gu4# [...]-x dub-sar gu4# [...]-ma-an-szum2 sza3-gu4# [... szu]-mu-um-li-ib-szi dumu dam-qi2-ni# [...]-x-ma-an-szum2 dub-sar [... ]nergal-ma-an-[szum2 ...] [...]-x-mi-lum [...] [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — N 0978. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P276129) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P276129..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.