Position in chronology
NABU 2008/075
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262885.
Why it matters
Transliteration
i3-li2-e-ri-ba-am dumu a-hi-sza-gi4-isz mu-na-wi-ru-um dumu dingir-lam-[...] mu-na-wi-ir-tum dam-a-ni# i3-li2-e-ri-ba-am dumu a-hi-sza-gi4-isz nam#-ibila#-ni-[sze3 ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — NABU 2008/075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262885) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262885..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.