Position in chronology
OB Legal 031
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257879.
Transliteration
_1(u) gin2 ku3-babbar_ _sza3 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na ku3-babbar udu szu-gi-na_ sza a-na _2(disz) udu szu-gi-na_ ne-me-et-ti _enku_ zimbir-ia-ah-ru-rum sza a-na _ugula e2-mesz_ sza _e2_ utu in-na-ad-nu ni-isz-rum _sza3 pisan_ a-na _nig2-ka9_-szu-nu isz-sza-ak-ka-an _giri3_ e-tel-pu _ku3-dim2_ _[iti apin]-du8#-a u4 9(disz)-kam_ _mu_ sa-am-su-di-ta#-na _lugal-e alan-a-ni tusz#-bi asz-ti-ta_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OB Legal 031. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257879) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257879..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.