Position in chronology
OB Legal 042
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258485.
Transliteration
_1(disz) udu szu-gi-na_ i-li-ik bi-is-se2-e sza _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e_ _mu-kux(DU)_ bi-is-se2-e nam-ha-ar-ti lu-x-u2# _iti udru#? u4 1(u) 5(disz)-kam#_ _mu_ am#-mi#-s,a-du-qa2 _lugal-e alan-a-ni masz2 igi du8-a szu#-a# an-da-gal2-la#_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OB Legal 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258485) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258485..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.