Position in chronology
OB Legal 050
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258551.
Transliteration
_6(disz) gin2 ku3-babbar_ i-li-ik _ugula gidri_-tim sza tam-la-tum _sanga_ inanna kisz sza isz-tu _iti NE#-NE-gar u4 1(disz)-kam#_ a-di _iti ab-e3# u4 3(u)-kam_ _mu-kux(DU)_ tam-la-tum _sanga_ inanna kisz nam-ha-ar-ti utu-ga-mil _dumu_ ip-qu2-[...] _erin2_ de-ku-u2# _iti ab-e3 u4 3(u)-[kam]_ _[mu_ am]-mi-s,a-du-qa2 _lugal-[e] []ki-lugal-gub i3-mah#-[a hur]-sag didli-a i7-da i3-[me-esz-a-bi]_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OB Legal 050. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P258551) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P258551..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.