Position in chronology
PRAK D 026
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P345041.
Transliteration
1(disz) lu2 hun-ga2 iti NE-NE-gar u4 1(u) 4(disz)-kam 1(disz) lu2 hun-ga2-mesz# iti NE-NE-gar u4 1(u) 5(disz)-kam 2(disz) lu2 hun-ga2-mesz iti NE-NE-gar u4 1(u) 6(disz)-kam 3(disz) lu2 hun-ga2-mesz iti NE-NE-gar u4 1(u) 7(disz)-kam () 7(disz) lu2 hun-ga2-mesz ugula sag-il2-zi-mu iti NE-NE-gar u4 1(u) 7(disz)-kam mu bad3 muru3 mu-un-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — PRAK D 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P345041) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P345041..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.