Position in chronology
RA 102, 058 08
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247928.
Transliteration
a-na a-bi-ia qi2-bi2-ma um-ma suen-ha-zi-ir ma-ru-ka iszkur asz-szum-ia da-ri-isz u4-mi li-ba-al-li-it,-ka u4-um-sza-am i-na a-li-im isz-te-en _erin2_ a-t,a-ra-da-ak-kum i-na-an-na u2-szu-ur-ta-am i-na u2-szu-ur-ti-im# a-t,a-ra-da-ak-kum a-nu-um i3-li2-pu-uz-ri qa2-du-um 2(u) _erin2-hi-a_ at,-t,ar-da-ak-ku-usz s,u2-ha-re-e i3-li2-i-din-nam _dumu_ ra-ma-tum u3 nig2-gi-ia-tum u3 _erin2-hi-a iri_ za-pi-za-nu t,u3-ur-da-am
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — RA 102, 058 08. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hearst Museum of Anthropology, University of California at Berkeley, Berkeley, California, USA (P247928) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247928..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.